«Примечательно, что само слово «понимать» по-японски означает буквально «разделять» (ва-кару), тогда как в китайском языке «понимание» имело отношение к внутреннему «просветлению» (мин), предполагающему целостное постижение». /В Малявин/
Притчи предназначены для вашего внутреннего просветления… Оно может быть только вашим. Притча — это почва, на которой можно возделывать, выращивать ваше понимание. Вот одна из них:
Экзамен (Дзенская притча)
— Что вы видите?
Первый ответил: «Чёрное пятно». Второй: «Кляксу». Третий: «Чернила».
Мастер заплакал и ушёл в свою келью. Позже ученики спросили:
— Почему вы плакали?
Мастер сказал:
— Никто из вас не увидел белого листа.
Если захотите, то для вашего размышления или медитации над притчей, есть вот такие вопросы:
1. Что в вашей жизни «белый лист», а что «чернила», «клякса» или «чёрное пятно»?
2. Представьте, что в вашей жизни нечто может быть «белым листом»? Обратите сейчас на него внимание… Что это?